Good Evening.

Memorandum


少々お待ちください
Just a moment, please.


ご用件を承ります
How may I help you?


なんとおっしゃいましたか?
I'm sorry.
Could you say that again, please?


申し訳ございません。お部屋のご準備がまだできておりません。お荷物を預かることは可能です。
I’m afraid it’s not possible. The room is not ready yet. We can keep your luggage, if you’d like.


荷物の引換券はございますか。
Do you have your luggage ticket?


お荷物はこれで全部ですか?
Is this all your baggage?


◯◯ホテルへようこそ。
Welcome to ◯◯ Hotel.


ご予約はされていますか?
Do you have a reservation?


お名前をおっしゃってくださいませんか?
May I have your name, please?


つづりをおっしゃっていただけますか。?
Could you spell that for me, please?


お客様のお名前と予約番号を教えてください。
May I have your name and reservation number?


あいにくシステム上にお名前が見当たりません。
I'm afraid I can't seem to find your name in[on] our system.


恐れ入りますが、予約をお受けした記録がありません。
I'm sorry, but we have no record of your reservation.


予約番号はお持ちですか。
Do you have the confirmation number?


何泊のご予定でしょうか?
How many nights would you like to stay?


確認いたします。... お名前の入力が間違っておりました。大変失礼いたしました。
Let me check.... Your name was incorrectly entered into the system. I'm so sorry for that.


ご予約を承っております。それではこちらの用紙にご記入ください。
we have your reservation. Would you fill in (fill out) this form, please?


アマゾンからお荷物が届いております。
We have a package for you from Amazon.


アマゾンから届いたお荷物はすでにお部屋に届けています。
We've placed a package from Amazon in your room already.


はい、有料駐車場をご利用いただけます。
Yes, you can use the parking lot for an additional fee.


朝食はバイキング方式になっており、お一人様1430円になります。
The buffet-style breakfast costs ¥1,430.


ビュッフェスタイルのご朝食となります。お好きなものをご自由にお取りください。
The breakfast is buffet style. Please take whatever you like.


ビュッフェでは、日本食、洋食を取り揃えています。
The buffet includes Japanese and western dishes.


チェックアウトは10時ですが、追加料金でレイトチェックアウトも承ります。
Check-out time is 10:00 am, but for an additional fee you can use our late check-out service.


こちらが請求書(お支払額)です。
Here is your bill


お支払方法はいかがなさいますか?
How would you like to pay?


申し訳ございません、バスローブのご用意はございません。
I’m sorry, but we don’t provide bathrobes.


お荷物お持ちいたしましょうか。
May I help you with your luggage?


すぐお伺いします
I’ll be with you shortly.


10分ほどお待ちいただけますか?
Could you wait about 10 minutes, please?


おまたせいたしました
Thank you for waiting.


おまたせしており申し訳ございません
I'm sorry to keep you waiting.


おまたせしてしまい申し訳ございませんでした
I'm sorry to have kept you waiting.


新しいキーをご用意いたします。
I will make a new key for you.


こちらは風呂上がりにお使いいただく浴衣です。
This is your yukata robe to wear after bathing.


こちらの◯◯を無料でご利用いただけます。
You have free access to the ◯◯.


日本は初めてですか?
Is this your first trip to Japan?


何かお困りですか?
How can I help you?


照明はキーを差し込むと使用できます。
You can turn the lights on after inserting the key.


毎日、ベッドメイキングが入ります。必要なければドアノブに札をかけてください。
Daily bed making is available. Please put the card out on the door knob if you do not need it.


お部屋付けにさせて頂いてよろしいですか?
May I charge to your room.


入ってもよろしいでしょうか。
May I come in?


携帯の充電器をお持ちしました。
Here is your smart phone charger.


お部屋の掃除をしてもよろしいですか?
May I clean your room now?
May I clean room now?


後にしたほうがよろしいでしょうか?
Should I come back later?


何時に清掃にお伺いしましょうか?
What time would like me to clean the room?


お部屋のお掃除は何時頃いたしましょうか?
When would you like your room cleaned, sir ( ma’am )


後ほど参ります。
I will come back later.


申し訳ありませんが、まだ清掃中です。
I’m sorry, but I’m still cleaning your room.

後、15分位で終わります。
I will be done in about fifteen minutes.

7時00分にお布団を敷きに参ります。
I will come to prepare your futon at 7:00.

消防車のサイレンが聞こえますが、このホテルは安全です。
We can hear the sirens of the fire engines, but this hotel is not affected by the fire.


かしこまりました。お寿司はいかがですか?
I understand. Would you be interested in trying sushi?


和食と一緒に日本酒が楽しめるお店もございます。
There are also places where you can enjoy sake with your food.


はい、ございます。ホテルから少し離れた場所にありますので、タクシーを手配いたします。
Yes, there is. It’s a bit far from the hotel, so I’ll call you a taxi.


タクシーでおよそ5分です。
It's about five minutes by taxi.


かしこまりました。お店に確認いたしますので、少々お待ちください。
Understood. I will check with the restaurant, so please wait a moment.


今、お調べいたしますので、少々お待ちください。
I will look it up now, so please wait a moment.


お調べします。確認後折り返しお電話いたします。
Let me check for you. Then l will call you back.


発車時刻の5分前には、いらっしゃるようにお願いします。
Here you are. Make sure to be there five minutes before departure time.


楽しいひとときをお過ごしください。
Please enjoy your evening.


チェックアウトでいらっしゃいますか。
Are you ready to check out?


鍵のご返却をお願いいたします。
I will just need your room keys, please.


引換券をお持ちください。
Here is your luggage claim ticket.


ご滞在はいかがでしたか?
How was your stay?


当ホテルでのご滞在はいかがでしたか。
How was your stay at our hotel?


おはようございます。ホテルはいかがでしたか?
Good morning, sir. How was your stay?


ご意見ありがとうございます。
Thank you for the feedback.


どういたしまして。
It's my pleasure.


ご滞在ありがとうございました。
Thank you for staying at 〇〇 Hotel.


またお待ちしております。
We hope to see you again.


Thank you very much.